Glossaire BZH

Déjà 695 termes dans le glossaire !
Terme Traduction FR Statut FR Suggestions Br
modal frame
Lien
modal frame
» Suggérer une traduction !
À valider
monitor
Lien
surveiller
» Suggérer une traduction !
Validé
more link
Lien
lien "plus"
» Suggérer une traduction !
Validé
mouse-over
Lien
survol de (la) souris
Suggestions
passage de la souris Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
multi-line
Lien
multiligne
» Suggérer une traduction !
À valider
multigroup
Lien
multigroupe (pour les CCK)
» Suggérer une traduction !
À valider
multilingal
Lien
multilingue
» Suggérer une traduction !
Validé
munge
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
"munge" Voter / Réagir
renommer par sécurité (munge) Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
mutation
Lien
Pas de traduction...
» Suggérer une traduction !
À valider
Mute
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
Désactiver Voter / Réagir
Masquer Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
namespace
Lien
espace de nommage
Suggestions
espace de nom (<em>namespace</em>) Voter / Réagir
espace de nommage Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
needed
Lien
nécessaire
» Suggérer une traduction !
Validé
nested
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
imbriqué Voter / Réagir
imbriqué Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
news
Lien
actualité
» Suggérer une traduction !
Validé
newsletter
Lien
lettre d'information
Suggestions
Bulletin Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
node
Lien
nœud
Suggestions
Neuspeed springs. Voter / Réagir
Koni Chrome coilover Voter / Réagir
anyswap Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
anyswap Voter / Réagir
node page
Lien
page du nœud [contexte général] page-nœud [contexte Panels]
» Suggérer une traduction !
Validé
notice
Lien
information
Suggestions
Avis Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
notifications
Lien
notifications
» Suggérer une traduction !
Validé
Now
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
En cours de Voter / Réagir
Maintenant Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
offset
Lien
décalage
» Suggérer une traduction !
Validé
one-time login link
Lien
lien de connexion à usage unique
» Suggérer une traduction !
À valider
operations
Lien
actions
Suggestions
Actions Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
opt-out
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
option de retrait Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
optionally
Lien
éventuellement/en option
Suggestions
optionnellement Voter / Réagir
en option Voter / Réagir
facultativement Voter / Réagir
facultatif Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé

Pages