Déjà 707 termes dans le glossaire !
Terme Traductions Statuttrier par ordre décroissant Comm. Dernière MàJ Statut
status code
Lien
code de statut
Suggestions
Code état du système Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 1 Il y a 9 années 19 heures
trigger
Lien
déclencheur
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 3 mois
text field
Lien
champ texte
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 3 mois
Jump to
Lien
Aller directement
» Suggérer une traduction !
Validé 0 Il y a 1 année 9 mois
signup
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
s'inscrire Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 1 Il y a 4 années 12 mois
tracker
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
traqueur Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 1 Il y a 2 années 7 mois
permalink
Lien
permalien
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 3 mois
SEO
Lien
SEO
Suggestions
L'optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) Voter / Réagir
référencement Voter / Réagir
Optimisation pour Moteurs de Recherche (OMR) Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 3 Il y a 8 années 7 mois
Content Staging
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
Gradation de contenu Voter / Réagir
Progression de contenu Voter / Réagir
Préparation de contenu Voter / Réagir
Programmation de contenu Voter / Réagir
Planification de contenu Voter / Réagir
Valorisation de contenu Voter / Réagir
Contenu en préparation Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 8 Il y a 1 année 9 mois
rendered
Lien
rendu / restitué
Suggestions
affiché Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 1 Il y a 2 années 7 mois
feed
Lien
flux
» Suggérer une traduction !
Validé 0 Il y a 1 année 9 mois
user ID
Lien
identifiant (ID) utilisateur
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 3 mois
Now
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
En cours de Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 1 année 5 mois
run (to)
Lien
lancer
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 3 mois
hashtag
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
caractère dièse Voter / Réagir
mot dièse Voter / Réagir
mot clé Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 3 Il y a 5 années 6 mois
skin
Lien
habillage
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 3 mois
packaging
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
empaquetage Voter / Réagir
paquet Voter / Réagir
emballage Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 3 Il y a 2 années 7 mois
overlay
Lien
premier plan (overlay)
Suggestions
superposition (overlay) Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 1 Il y a 8 années 10 mois
date changed
Lien
Date modifiée
Suggestions
date de modification Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 2 Il y a 9 années 2 mois
checkout setting
Lien
paramètres du tunnel d'achat
Suggestions
paramètres de la commande Voter / Réagir
configurer la deconne<strong>x</strong>ion Voter / Réagir
configurer la deconne<strong>x</strong>ion Voter / Réagir
paramètre du contrôle Voter / Réagir
mise en place du contrôle Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 6 Il y a 7 années 6 mois
queued
Lien
mis en attente
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 3 mois
trailing slash
Lien
slash de fin
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 3 mois
text format
Lien
format de texte
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 3 mois
in-place
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
intégré Voter / Réagir
in situ Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 1 Il y a 4 années 10 mois
cookie
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
témoin de connexion Voter / Réagir
paramètre de session Voter / Réagir
cookie Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 3 Il y a 2 années 7 mois

Pages