Glossaire BZH

Déjà 682 termes dans le glossaire !
Terme Traduction FR Statut FR Suggestions Br
enter (to)
Lien
saisir
» Suggérer une traduction !
Validé
entity
Lien
entité
» Suggérer une traduction !
Validé
entity reference
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
référence à une entité Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
entry
Lien
entrée
» Suggérer une traduction !
Validé
event
Lien
évènement
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
darvoud Voter / Réagir
executed
Lien
traité(e)
Suggestions
actualisé(e) Voter / Réagir
traité(e) Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
tretet Voter / Réagir
expanded
Lien
déplié
Suggestions
déployé Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
experts only
Lien
réservé aux experts
» Suggérer une traduction !
À valider
extend
Lien
extension / étendre
Suggestions
étendre Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
astenn Voter / Réagir
facet
Lien
facette
Suggestions
facette Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
talig Voter / Réagir
facility
Lien
fonction
» Suggérer une traduction !
À valider
fallback
Lien
repli
Suggestions
solution de repli Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
feature
Lien
fonctionnalité
Suggestions
caractéristique Voter / Réagir
fonction Voter / Réagir
fonctionnalité Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
featured content
Lien
contenu mis en avant
Suggestions
En vedette Voter / Réagir
Contenu prominent Voter / Réagir
Contenu phare Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
endalc'had lakaet en a-raok Voter / Réagir
feed
Lien
flux
» Suggérer une traduction !
Validé
feedback
Lien
retour utilisateur
Suggestions
réaction Voter / Réagir
retour utilisateur / retour des utilisateurs Voter / Réagir
feed-back, contre-réaction, autorégulation Voter / Réagir
feed-back, contre-réaction, autorégulation Voter / Réagir
feed-back, contre-réaction Voter / Réagir
feed-back, contre-réaction Voter / Réagir
feed-back Voter / Réagir
retour d'expérience Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
distro implijer (feed-back) Voter / Réagir
fetch (to)
Lien
récupérer/extraire
Suggestions
récupère/récupérer Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
eztennañ/adtapout Voter / Réagir
fetcher
Lien
extracteur
» Suggérer une traduction !
À valider
fieldable
Lien
extensible par des champs
Suggestions
field-isable Voter / Réagir
"extensible via des champs" Voter / Réagir
extensible par des champs Voter / Réagir
transformable en champ Voter / Réagir
champs en option Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
fieldset
Lien
groupe de champs
Suggestions
champ de regroupement Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
strollad maeziennoù Voter / Réagir
filter aliases (to)
Lien
filtrer les alias
Suggestions
filtrer les alias Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
filter by (to)
Lien
filtrer selon
» Suggérer une traduction !
Validé
final
Lien
définitif
» Suggérer une traduction !
À valider
flag
Lien
[nom:] marqueur [action:] marquage
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
merker Voter / Réagir
flat rate
Lien
frais forfaitaires
Suggestions
forfaitaire Voter / Réagir
taux fixe (finance) ou montant forfaitaire (commerce) Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider

Pages