Glossaire BZH

Déjà 681 termes dans le glossaire !
Terme Traduction FRtrier par ordre décroissant Statut FR Suggestions Br
snippet
Lien
fragment de code
» Suggérer une traduction !
Validé
shipping quote
Lien
frais de port
» Suggérer une traduction !
Validé
flat rate
Lien
frais forfaitaires
Suggestions
forfaitaire Voter / Réagir
taux fixe (finance) ou montant forfaitaire (commerce) Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
framework
Lien
framework
Suggestions
structure Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
merge (to)
Lien
fusionner
» Suggérer une traduction !
Validé
template
Lien
gabarit
Suggestions
modèle Voter / Réagir
gabarit Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
site-wide
Lien
général/sur tout le site
Suggestions
sur tout le site Voter / Réagir
globalement Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
tokenizer
Lien
Générateur de Jetons (Tokenizer)
» Suggérer une traduction !
À valider
bulk generation
Lien
génération en masse
Suggestions
création en masse Voter / Réagir
Génération en masse Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
genel a-yoc'h Voter / Réagir
manage
Lien
gérer
» Suggérer une traduction !
Validé
handle
Lien
gérer
Suggestions
manipuler Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
merañ Voter / Réagir
handling
Lien
gestion
» Suggérer une traduction !
Validé
handler
Lien
gestionnaire (handler)
» Suggérer une traduction !
Validé
customer profile manager
Lien
gestionnaire des profils clients
» Suggérer une traduction !
Validé
drag and drop (to)
Lien
glisser/déposer ?
Suggestions
glisser/déposer (vers) Voter / Réagir
glisser/déplacer (vers) Voter / Réagir
glisser-déposer (vers) Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
granularity
Lien
granularité
» Suggérer une traduction !
Validé
fieldset
Lien
groupe de champs
Suggestions
champ de regroupement Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
strollad maeziennoù Voter / Réagir
user guide
Lien
guide utilisateur
» Suggérer une traduction !
Validé
double quotes
Lien
guillemets
Suggestions
guillemets Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
klochedigoù Voter / Réagir
skin
Lien
habillage
» Suggérer une traduction !
À valider
hash
Lien
hachage
» Suggérer une traduction !
À valider
hosting provider
Lien
hébergeur
Suggestions
"Fournisseur d'hébergement" semble être un mauvais synonyme de "Hébergeur" Voter / Réagir
Hébergeur Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
herberc'hier Voter / Réagir
threading
Lien
hiérarchie / indentation
» Suggérer une traduction !
À valider
threaded
Lien
hiérarchisé / indenté
» Suggérer une traduction !
À valider
hook
Lien
hook
» Suggérer une traduction !
À valider

Pages