Déjà 707 termes dans le glossaire !
Terme Traductions Statuttrier par ordre décroissant Comm. Dernière MàJ Statut
digest
Lien
récapitulatif / synthèse
Suggestions
condensé Voter / Réagir
abrégé Voter / Réagir
récapitulatif Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 3 Il y a 8 années 11 mois
hint
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
aide Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 1 Il y a 2 années 3 mois
sanitize
Lien
assainir
Suggestions
nettoyer Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé 1 Il y a 9 années 1 mois
Single opt-in
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
Simple consentement (par ex. case à cocher) Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 3 Il y a 7 années 10 mois
update (to)
Lien
mettre à jour
Suggestions
mettre à jour Voter / Réagir
réviser Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 4 Il y a 9 années 1 mois
fieldable
Lien
extensible par des champs
Suggestions
field-isable Voter / Réagir
"extensible via des champs" Voter / Réagir
extensible par des champs Voter / Réagir
transformable en champ Voter / Réagir
champs en option Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 6 Il y a 8 années 6 mois
website
Lien
site web
Suggestions
site internet Voter / Réagir
site web Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 3 Il y a 9 années 1 mois
needed
Lien
nécessaire
» Suggérer une traduction !
Validé 0 Il y a 1 année 7 mois
card on file
Lien
Pas de traduction...
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 7 années 2 mois
liked
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
aimé Voter / Réagir
voté Voter / Réagir
liké Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 1 année 3 mois
saved
Lien
enregistré (et non sauvé ou sauvegardé)
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 1 mois
slug
Lien
identifiant machine
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 1 mois
map
Lien
carte
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 1 mois
original
Lien
initial / originel
Suggestions
originel Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé 0 Il y a 1 année 7 mois
Backend
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
arrière-plan Voter / Réagir
coulisses Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 2 Il y a 5 années 1 jour
terms of use
Lien
conditions d'utilisation
Suggestions
conditions d'utilisation Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 1 Il y a 8 années 6 mois
string
Lien
chaîne (de caractères)
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 1 mois
icon
Lien
icône
Suggestions
icône Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé 0 Il y a 1 année 7 mois
placeholder
Lien
placeholder
Suggestions
substituant Voter / Réagir
emplacement Voter / Réagir
paramètre sustituable Voter / Réagir
paramètre substituable Voter / Réagir
paramètre de substitution Voter / Réagir
espace réservé Voter / Réagir
Jeton substituable Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 8 Il y a 2 années 11 mois
login/logout (to)
Lien
se connecter / se déconnecter
» Suggérer une traduction !
Validé 0 Il y a 1 année 7 mois
enter (to)
Lien
saisir
» Suggérer une traduction !
Validé 0 Il y a 1 année 7 mois
threaded
Lien
hiérarchisé / indenté
» Suggérer une traduction !
À valider 0 Il y a 9 années 1 mois
workspace
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
espace de travail Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 1 Il y a 2 années 1 mois
Double opt-in
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
Double consentement (par ex. case à cocher + confirmation par courriel) Voter / Réagir
Double confirmation Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 3 Il y a 7 années 6 mois
Downgrade
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
déclasser Voter / Réagir
Mise à niveau inférieur Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 1 Il y a 1 année 8 mois

Pages