Déjà 643 termes dans le glossaire !
Terme Traductions Statut Comm.trier par ordre décroissant Dernière MàJ Statut
i.e.
Lien
c’est-à-dire
Suggestions
à savoir Voter / Réagir
c'est-à-dire Voter / Réagir
i.e. Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé 5 Il y a 2 années 9 mois
checkout (to)
Lien
validation de commande
Suggestions
validation de commande / paiement Voter / Réagir
tunnel d'achat Voter / Réagir
commande et commander Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé 5 Il y a 2 années 9 mois
landing page
Lien
page d'atterrissage
Suggestions
page d'accueil Voter / Réagir
page de renvoi Voter / Réagir
page d'atterissage Voter / Réagir
page cible Voter / Réagir
page de destination Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé 6 Il y a 2 années 8 mois
queue
Lien
file
Suggestions
classement personnalisé Voter / Réagir
file Voter / Réagir
queue Voter / Réagir
liste de nœuds Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 6 Il y a 8 années 11 mois
blog entry
Lien
billet de blog
Suggestions
entrée de blog Voter / Réagir
billet Voter / Réagir
billet de blog Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé 6 Il y a 2 années 9 mois
autocomplete
Lien
autocomplétion
Suggestions
auto-complétion Voter / Réagir
saisie automatique Voter / Réagir
saisie semi-automatique Voter / Réagir
autocomplétion Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 6 Il y a 8 années 3 mois
checkout setting
Lien
paramètres du tunnel d'achat
Suggestions
paramètres de la commande Voter / Réagir
configurer la deconne<strong>x</strong>ion Voter / Réagir
configurer la deconne<strong>x</strong>ion Voter / Réagir
paramètre du contrôle Voter / Réagir
mise en place du contrôle Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 6 Il y a 7 années 2 mois
credential
Lien
identifiant/accréditation
Suggestions
accréditations Voter / Réagir
Codes d'accès Voter / Réagir
certificats Voter / Réagir
informations d'identification Voter / Réagir
droits d'accés Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé 6 Il y a 2 années 9 mois
fieldable
Lien
extensible par des champs
Suggestions
field-isable Voter / Réagir
"extensible via des champs" Voter / Réagir
extensible par des champs Voter / Réagir
transformable en champ Voter / Réagir
champs en option Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 6 Il y a 8 années 3 mois
bundle
Lien
paquet
Suggestions
groupe Voter / Réagir
regrouper Voter / Réagir
regroupement (bundle) Voter / Réagir
fagot Voter / Réagir
lot Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 6 Il y a 2 années 3 mois
installer
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
programme d'installation Voter / Réagir
installeur (anglicisme) Voter / Réagir
installateur Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 6 Il y a 4 années 9 mois
teaser node
Lien
nœud en mode accroche
Suggestions
accroche du nœud Voter / Réagir
noeud résumé Voter / Réagir
Résumé de noeud Voter / Réagir
résumé du noeud Voter / Réagir
noeud d'accroche Voter / Réagir
synopsis Voter / Réagir
entrefilet Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 7 Il y a 8 années 8 mois
embedded
Lien
intégré
Suggestions
Intégré Voter / Réagir
Embarqué Voter / Réagir
intégré/emboîté Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé 7 Il y a 2 années 9 mois
placeholder
Lien
placeholder
Suggestions
substituant Voter / Réagir
emplacement Voter / Réagir
paramètre sustituable Voter / Réagir
paramètre substituable Voter / Réagir
paramètre de substitution Voter / Réagir
espace réservé Voter / Réagir
Jeton substituable Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 8 Il y a 2 années 9 mois
Content Staging
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
Gradation de contenu Voter / Réagir
Progression de contenu Voter / Réagir
Préparation de contenu Voter / Réagir
Programmation de contenu Voter / Réagir
Planification de contenu Voter / Réagir
Valorisation de contenu Voter / Réagir
Contenu en préparation Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 8 Il y a 1 année 5 mois
e-mail
Lien
courriel
Suggestions
Courriel Voter / Réagir
Courrier électronique Voter / Réagir
mél Voter / Réagir
Mel Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider 8 Il y a 8 années 11 mois
feedback
Lien
retour utilisateur
Suggestions
réaction Voter / Réagir
retour utilisateur / retour des utilisateurs Voter / Réagir
feed-back, contre-réaction, autorégulation Voter / Réagir
feed-back, contre-réaction, autorégulation Voter / Réagir
feed-back, contre-réaction Voter / Réagir
feed-back, contre-réaction Voter / Réagir
feed-back Voter / Réagir
retour d'expérience Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé 9 Il y a 2 années 9 mois
line item
Lien
ligne de commande
Suggestions
rubrique Voter / Réagir
article Voter / Réagir
ligne de commande Voter / Réagir
rubrique de commande Voter / Réagir
ligne de facture Voter / Réagir
Ligne article Voter / Réagir
ligne produit Voter / Réagir
élément de commande Voter / Réagir
une ligne de saisie Voter / Réagir
ligne Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé 12 Il y a 7 années 5 mois

Pages