Glossaire BZH

Déjà 682 termes dans le glossaire !
Terme Traduction FR Statut FR Suggestions Br
document root
Lien
racine de l'installation Drupal
Suggestions
racine de l'installation Drupal Voter / Réagir
racine d'installation Voter / Réagir
Répertoire racine Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
Double opt-in
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
Double consentement (par ex. case à cocher + confirmation par courriel) Voter / Réagir
Double confirmation Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
double quotes
Lien
guillemets
Suggestions
guillemets Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
klochedigoù Voter / Réagir
Downgrade
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
Mise à niveau inférieur Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
download
Lien
téléchargement
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
pellgargañ Voter / Réagir
drag and drop (to)
Lien
glisser/déposer ?
Suggestions
glisser/déposer (vers) Voter / Réagir
glisser/déplacer (vers) Voter / Réagir
glisser-déposer (vers) Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
driver
Lien
pilote
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
sturier Voter / Réagir
drop-down button
Lien
bouton déroulant
Suggestions
bouton déroulant Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
bouton disachañ Voter / Réagir
Dropzone
Lien
Pas de traduction...
» Suggérer une traduction !
À valider
dummy
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
factice Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
dump
Lien
dump
Suggestions
un dump Voter / Réagir
copie brute Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
e-mail
Lien
courriel
Suggestions
Courriel Voter / Réagir
Courrier électronique Voter / Réagir
mél Voter / Réagir
Mel Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
e-mail (to)
Lien
envoyer un courriel
» Suggérer une traduction !
À valider
e-mail address
Lien
adresse électronique
» Suggérer une traduction !
Validé
e.g.
Lien
par ex.
Suggestions
par exemple, Voter / Réagir
ex. Voter / Réagir
par ex. Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
da sk. Voter / Réagir
edges
Lien
Pas de traduction...
Suggestions
Extrémités Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
À valider
edit (to)
Lien
modifier
» Suggérer une traduction !
Validé
embed (to)
Lien
intégrer
» Suggérer une traduction !
Validé
embedded
Lien
intégré
Suggestions
Intégré Voter / Réagir
Embarqué Voter / Réagir
intégré/emboîté Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
enframmet Voter / Réagir
Emfield image
Lien
image Emfield
» Suggérer une traduction !
À valider
enable (to)
Lien
activer
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
gweredekaat Voter / Réagir
enabled
Lien
activé
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
gweredekaet Voter / Réagir
enclosure
Lien
Balise enclosure (contexte RSS) / délimiteur (contexte CSV)
Suggestions
délimiteur Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé
Suggestion Breton
balizenn enklozañ (kenarroud RSS)/ bevenner (kenarroud CSV) Voter / Réagir
Encryption
Lien
Pas de traduction...
» Suggérer une traduction !
À valider
endpoint
Lien
point d'entrée (endpoint)
Suggestions
point de montage Voter / Réagir
extrémité Voter / Réagir
Point d'entrée Voter / Réagir
» Suggérer une traduction !
Validé

Pages