En cas de doute sur la forme d'un verbe, il est recommandé de privilégier autant que possible l'infinitif.
Ex. : "Edit" -> "Modifier"
Terme | Traduction FR | Statut FR | Suggestions Br | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
track (to) Lien |
suivre |
À valider |
|
||||||||||||||||
teaser node Lien |
nœud en mode accroche
|
À valider |
|
||||||||||||||||
parser Lien |
analyseur syntaxique (parser) |
À valider |
|
||||||||||||||||
Remember me Lien |
Pas de traduction...
|
À valider |
|
||||||||||||||||
scroll (to) Lien |
faire défiler / défiler |
À valider |
|
||||||||||||||||
needed Lien |
nécessaire |
Validé |
|
||||||||||||||||
branding Lien |
Pas de traduction...
|
À valider |
|
||||||||||||||||
provide (to) Lien |
fournir / donner |
À valider |
|
||||||||||||||||
in-place Lien |
Pas de traduction...
|
À valider |
|
||||||||||||||||
issue (to) Lien |
publier |
À valider |
|
||||||||||||||||
workflow Lien |
processus (de publication, de validation...) |
À valider |
|
||||||||||||||||
hint Lien |
Pas de traduction...
|
À valider |
|
||||||||||||||||
trail Lien |
chemin
|
À valider |
|
||||||||||||||||
template Lien |
gabarit
|
À valider |
|
||||||||||||||||
e-mail address Lien |
adresse électronique |
Validé |
|
||||||||||||||||
disabled Lien |
désactivé |
Validé |
|
||||||||||||||||
select (to) Lien |
sélectionner |
À valider |
|
||||||||||||||||
focus (to) Lien |
focaliser
|
Validé |
|
||||||||||||||||
document root Lien |
racine de l'installation Drupal
|
À valider |
|
||||||||||||||||
checkout setting Lien |
paramètres du tunnel d'achat
|
À valider |
|
||||||||||||||||
site building Lien |
Pas de traduction...
|
À valider |
|
||||||||||||||||
queue Lien |
file
|
À valider |
|
||||||||||||||||
locale Lien |
paramètre régional |
Validé |
|
||||||||||||||||
wrapper Lien |
enveloppe (wrapper)
|
À valider |
|
||||||||||||||||
unchangeable Lien |
Pas de traduction...
|
À valider |
|